Sólo le pido a Dios |
Eu só peço a Deus |
Que el dolor no me sea indiferente |
Que a dor não me seja indiferente |
Que la reseca muerte no me encuentre |
Que a seca morte não me encontre |
Vacío y sola sin haber hecho lo suficiente |
Vazio e solitária sem ter feito o suficiente |
|
|
Sólo le pido a Dios |
Eu só peço a Deus |
Que lo injusto no me sea indiferente |
Que o injusto não me seja indiferente |
Que no me abofeteen la otra mejilla |
Que não me batam na outra face |
Después que una garra me arañó esta suerte |
Depois que uma garra me arranhou esta sorte |
|
|
Sólo le pido a Dios |
Eu só peço a Deus |
Que la guerra no me sea indiferente |
Que a guerra não me seja indiferente |
Es un monstruo grande y pisa fuerte |
É um monstro grande e pisa forte |
Toda la pobre inocencia de la gente |
Toda pobre inocência da gente |
|
|
Es un monstruo grande y pisa fuerte |
É um monstro grande e pisa forte |
Toda la pobre inocencia de la gente |
Toda pobre inocência da gente |
|
|
Sólo le pido a Dios |
Eu só peço a Deus |
Que el engaño no me sea indiferente |
Que a mentira não me seja indiferente |
Si un traidor puede más que unos cuantos |
Se um traidor tem mais poder que um povo |
Que esos cuantos no lo olviden fácilmente |
Que esse povo não o esqueça facilmente |
|
|
Sólo le pido a Dios |
Eu só peço a Deus |
Que el futuro no me sea indiferente |
Que o futuro não me seja indiferente |
Desahuciado está el que tiene que marchar |
Desenganado está o que tem que fugir |
A vivir una cultura diferente |
A viver uma cultura diferente |
|
|
Sólo le pido a Dios |
Eu só peço a Deus |
Que la guerra no me sea indiferente |
Que a guerra não me seja indiferente |
Es un monstruo grande y pisa fuerte |
É um monstro grande e pisa forte |
Toda la pobre inocencia de la gente |
Toda pobre inocência da gente |
|
|
Es un monstruo grande y pisa fuerte |
É um monstro grande e pisa forte |
Toda la pobre inocencia de la gente. |
Toda pobre inocência da gente. |