Vocabulário para Viagem em Espanhol

Quando nos preparamos para fazer uma viagem a um país de fala hispana é de muita importância praticar o vocabulário que podemos usar durante a travessia.
A seguir, uma lista com áudio das principais palavras que você poderá usar ou escutar durante sua viagem:
ESPANHOL
PORTUGUÊS
abordar
abordar
la aduana
a alfândega
la agencia de viajes
a agência de viagens
la aerolínea
a companhia aérea
el aeropuerto
o aeroporto
la almohada
o travesseiro
el asiento
o assento
aterrizar
pousar
el autobús
o ônibus
el avión
o avião
la azafata, la aeromoza
a aeromoça
el baño
o banheiro
el boleto, el billete
a passagem
clase ejecutiva
classe executiva
clase turista
classe econômica
la comida
a comida
confirmar una reservación
confirmar a reserva
desembarcar
desembarcar
despegar
decolar
el destino
o destino
el equipaje
a bagagem
el embarque, el desembarque
o embarque, o desembarque
ESPANHOL
PORTUGUÊS
la escala
a escala
la fila
a fila
el guía turístico
o guia turístico
el horario, el itinerario
o horário, o itinerario
inmigración
imigração
la línea aérea
a companhia aérea
la maleta
a mala
el mapa
o mapa
la moneda
a moeda
los pasajeros
os passageiros
el pasaporte
o passaporte
primera clase
primeira classe
la reservación
a reserva
la ruta
a rota
la sala de embarque
a rota
la salida
a saída
la tarjeta de crédito
o cartão de crédito
la tasa
a taxa
el taxi
o táxi
el viaje
a viagem
la visa
o visto
el vuelo
o voo
Perguntas que podem ser úteis durante a viagem:
¿Es este el terminal dos?
(Este é o terminal dois?)
¿Dónde queda el balcón de informaciones?
(Onde fica o balcão de informações?)
¿Desde qué terminal sale este vuelo?
(De qual terminal sai este voo?)
¿A qué puerta de embarque tengo que ir?
(A qual portão de embarque eu devo ir?)
Quisiera facturar el equipaje.
(Eu gostaria de despachar a bagagem.)
¿Hay algún vuelo de conexión con España a las seis de la tarde?
(Há algum voo de conexão com Espanha às seis da tarde?)
Necesito cambiar mi reserva.
(Preciso mudar a minha reserva.)
¿Podría ponerme en la lista de espera?
(Você poderia me colocar na lista de espera?)
¿Dónde puedo cambiar dinero?
(Onde eu posso fazer câmbio?)
¿Dónde queda el patio de comidas?
(Onde fica a praça de alimentação?)
¿Dónde queda la parada de taxis?
(Onde fica o ponto de táxi?)
¿A qué hora sale el vuelo 2432?
(A que hora sai o voo 2432?)
¿Dónde está la agencia de alquiler de coches?
(Onde está a agência de aluguel de carros?)
Frases comuns durante a checagem do passaporte:
¿Puedo ver su pasaporte, por favor?
(Posso ver o seu passaporte, por favor?)
¿Tiene algo que declarar?
(Tem algo a declarar?)
¿Cuál es el motivo de su viaje / visita?
(Qual é o motivo de sua viagem / visita?
Estoy de vacaciones / por viaje de negocios.
(Estou de férias / por viagem de negócios.)
¿De dónde viene?
(De onde você vem?)
¿Para dónde va?
(Para onde você vai?)
¿Dónde va a hospedarse?
(Onde vai se hospedar?)
¿Cuánto tiempo va a quedarse?
(Quanto tempo você vai ficar?)
Debe rellenar esta tarjeta de embarque / formulario de emigración/ formulario de declaración de aduana.
(Você deve preencher este cartão de embarque / formulário de emigração / formulário de declaração alfandegária.)
¡Qué tenga una buena estancia!
(Tenha uma boa estadia!)
Frases úteis durante a passagem pela alfândega:
¿Cuántas maletas el / la señor(a) lleva?
(Quantas malas o(a) senhor(a) leva?)
Solo esta de aquí. / Solo estas tres.
(Só esta aqui. / Só estas três.)
¿Podría abrirlas, por favor?
(Poderia, por favor, abri-las?)
¡Por supuesto!
(Claro!)
¿Tiene más equipaje?
(Mais alguma bagagem?)
Solo este equipaje de mano.
(Só esta bagagem de mão.)
Tienes que pagar una tasa adicional por estos artículos.
(Você tem que pagar taxa adicional por estes ítens.)
Frases úteis no momento de fazer o check-in:
¿Puedo ver su pasaporte y boleto, por favor?
(Posso ver seu passaporte e passagem, por favor?)
Sí, tome.
(Sim, tenha.)
¿Cuántas maletas está llevando?
(Quantas malas está levando?)
¿Tiene algún equipaje de mano?
(Está com alguma bagagem de mão?)
¿Puede poner el equipaje en la balanza?
(Pode colocar a bagagem na balança?)
Lo siento mucho, pero tendrá que pagar por el exceso de equipaje.
(Sinto muito, mas terá de pagar pelo excesso de bagagem.)
¿Prefiere la ventana o el pasillo?
(Prefere janela ou corredor?)
Prefiero la ventana / el pasillo.
(Prefiro a janela / o corredor.)
Tome su tarjeta de embarque.
(Tenha seu cartão de embarque.)

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...