Falar sobre Estado de Saúde - Curso de Espanhol

1- Escute com atenção o seguinte diálogo entre Marcos e Jimena.
Diálogo #1
Jimena: Hola Marcos ¿Cómo te encuentras hoy?
Olá Marcos. Como você se sente hoje?
Marcos: Hola Jimena. Estoy mejor que ayer, pero aún me encuentro con debilidad.
Oi Jimena. Estou melhor que ontem, mas ainda me sinto com fraqueza.
Jimena: ¿Fuiste al médico?
Você foi ao médico?
Marcos: Sí, le dije que estaba sin apetito, que me dolía la cabeza y tenía fiebre alta.
Sim, eu lhe disse que estava sem apetite, que tinha dor de cabeça e uma febre alta.
Jimena: ¿Y qué te dijo?
E o que ele disse?
Marcos: Me mandó unos exámenes, pero me dijo que parecía un resfriado.
Ele pediu alguns exames, mas disse que parecia um resfriado.
Jimena: Te vas a poner bien con unas medicinas.
Você vai ficar bem com alguns medicamentos.
Marcos: Sí, eso espero, no quiero perderme la fiesta en casa de Pablo.
Espero que sim, eu não quero perder a festa na casa de Pablo.
Jimena: Sí, allá estaremos todos. ¡Qué te mejores pronto!
Sim, lá vamos estar todos. Melhore logo!
Marcos: Gracias Jimena. Hasta luego.
Obrigado Jimena. Até logo.
Jimena: Chao.
Tchau.
1- Selecione (V)erdadeiro ou (F)also conforme o caso:
Jimena está con Marcos en el médico.
Marcos ha tenido dolor de cabeza y fiebre.
El médico le dijo a Marcos que era un problema grave y tenía que ser ingresado.
Jimena cree que Marcos estará bien con algunos medicamentos.
Marcos no podrá ir a la fiesta de Pedro.
     

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...