Guillermo:
|
|
Mira estos jerseys de lana. ¿Te gustan? |
Olha se você gosta destes suéters de lã. |
Carla: |
|
No mucho, prefiero los abrigos de piel. |
Não muito, prefiro os casacos de pele. |
Guillermo: |
|
¿Y estas blusas? ¿Qué te parece la morada? |
E estas blusas. O que você acha da roxa? |
Carla: |
|
No está mal, pero prefiero la blanca, es más básica. |
Não está mal, mas prefiro a branca, é mais simples. |
Guillermo: |
|
¿Por qué no te la pruebas? |
Por que você não a experimenta? |
Carla: |
|
Mira, ¿cómo me queda? |
Olha, fica bem em mim? |
Guillermo: |
|
Creo que te queda un poco estrecha. Pide una talla mayor. |
Acho que fica um pouco justa. Peça um tamanho maior. |
Carla: |
|
Mejor me compro la bufanda marrón, tengo una blusa perfecta para ella. |
Melhor compro o cachecol marrom, tenho uma blusa perfeita para ele. |
Guillermo: |
|
Y está barata. |
E está barata. |
Carla: |
|
Me encantó. |
Adorei. |
Guillermo: |
|
¿Va a querer algo más? |
Vai querer mais alguma coisa? |
Carla: |
|
También llevaré aquel pantalón negro... |
Também levarei aquela calça preta... |