Usos do verbo "Echar" em Espanhol

- Meter, colocar, introduzir ou dar.

Exemplo 1:

Echa un poco más de vino en la copa.

(Coloca um pouco mais de vinho na taça.)

- Soltar, emitir.

Exemplo 2:

La casa está echando humo por la ventana.

(A casa está soltando fumaça pela janela.)

- Despedir, botar para fora, expulsar.

Exemplo 3:

Me han echado de la clase.

(Expulsaram-me da aula.)

- Gastar tempo em uma determinada ação.

Exemplo 4:

He echado dos horas en llegar hasta la empresa hoy.

(Gastei duas horas para chegar até a empresa hoje.)

- Sentir saudades, sentir falta. "Echar de menos".

Exemplo 5:

Le he echado de menos durante este tiempo que estuvo fuera.

(Senti muito sua falta durante este tempo que esteve fora.)

- Supor ou estimar algo.

Exemplo 6:

Le echo unos 40 años de edad.

(Suponho que tenha uns 40 anos de idade.)

- Dar, pôr (comida a animais).

Exemplo 7:

Le echaré comida a los caballos.

(Colocarei comida aos cabalos.)

- Encontrar, fazer, começar (relacionamento entre pessoas).

Exemplo 8:

Se ha echado una novia después de tanto tiempo.

(Encontrou uma namorada depois de tanto tempo.)

- Deitar-se.

Exemplo 9:

Voy a echarme en la cama por 5 minutos.

(Deitarei na cama durante 5 minutos.)

- Derrubar.

Exemplo 10:

Han echado abajo el viejo estadio de fútbol.

(Derrubaram o velho estádio de futebol.)

- Participar em um jogo. Jogar.

Exemplo 11:

Vamos a echar una partida de ajedrez por la noche.

(Jogaremos xadrez pela noite.)

- Impôr castigo.

Exemplo 12:

Le echaron una multa por no parar en la luz roja.

(Impuseram-lhe uma multa por não parar na luz vermelha.)

- Dar, realizar (sempre seguido de um substantivo).

Exemplo 13:

Echar un vistazo.

(Dar uma olhada.)

- Dar, dizer (discurso).

Exemplo 14:

Mi jefe me ha echado un sermón por faltar ayer a la reunión.

(Meu chefe meu deu um sermão por faltar ontem à reunião.)

- Jogar, lançar.

Exemplo 15:

Echa los papeles inútiles en la basura.

(Joga os papéis inúteis no lixo.)

- Dar, passar (Filme / Teatro).

Exemplo 16:

Hoy echan una película buenísima en el cine.

(Hoje passa um filme muito bom no cinema.)

- Inclinar, pôr (parte do corpo).

Exemplo 17:

Echa la cabeza a un lado, que no consigo ver.

(Põe a cabeça para um lado, que não consigo ver.)

- Ter relações sexuais, transar. "Echar un polvo".

Exemplo 18:

Hoy hemos echado un polvo como la primera vez.

(Hoje transamos como a primeira vez.)

:: dica # 40

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...