Diferenças entre Hay - Ahí - Ay em Espanhol
Hay
- Forma do verbo "Haber" - 3º pessoa, presente indicativo.
- Equivalente em português: "há", "tem".
Exemplo:
Hay mucha gente en la plaza hoy.
(Há muitas pessoas na praça hoje.)
Exemplo:
¿Hay más comida en la cocina?
(Tem mais comida na cozinha?)
- Advérbio de lugar, significa: "nesse lugar, a esse lugar".
- Equivalente ao português: "aí".
Exemplo:
Los alumnos ya están ahí esperando por el maestro.
(Os alunos já estão aí esperando pelo professor.)
Exemplo:
Trae el lápiz que está ahí (señalando la mesa).
(Traga o lápis que está aí (apontando para a mesa).)
- Interjeição que expressa dor, desagrado, surpresa ou, por vezes, alegria.
- Equivalente ao português: "ai".
- Seguida pela preposição "de" significa: "pobre de, desgraçado de, infeliz", equivalente ao português: "ai de".
Exemplo:
¡Ay! Creo que me he roto el pie.
(Ai! Acho que quebrei meu pé.)
Exemplo:
Ay de ti si llegas tarde a la escuela hoy.
(Ai de você se chegar tarde à escola hoje.)
:: dica # 05