Diferenças entre Hay - Ahí - Ay em Espanhol

Hay

- Forma do verbo "Haber" - 3º pessoa, presente indicativo.
- Equivalente em português: "há", "tem".

Exemplo:

Hay mucha gente en la plaza hoy.

(Há muitas pessoas na praça hoje.)

Exemplo:

¿Hay más comida en la cocina?

(Tem mais comida na cozinha?)

Ahí

- Advérbio de lugar, significa: "nesse lugar, a esse lugar".
- Equivalente ao português: "aí".

Exemplo:

Los alumnos ya están ahí esperando por el maestro.

(Os alunos já estão aí esperando pelo professor.)

Exemplo:

Trae el lápiz que está ahí (señalando la mesa).

(Traga o lápis que está aí (apontando para a mesa).)

Ay

- Interjeição que expressa dor, desagrado, surpresa ou, por vezes, alegria.
- Equivalente ao português: "ai".
- Seguida pela preposição "de" significa: "pobre de, desgraçado de, infeliz", equivalente ao português: "ai de".

Exemplo:

¡Ay! Creo que me he roto el pie.

(Ai! Acho que quebrei meu pé.)

Exemplo:

Ay de ti si llegas tarde a la escuela hoy.

(Ai de você se chegar tarde à escola hoje.)

:: dica # 05

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...