Equivalente em português:
Significado da expressão:
- Da mesma forma que surgem mais peixes quando as águas do rio estão revoltas, em situações confusas ou quando se produzem mudanças, existem sempre pessoas que se beneficiam com tais situações, ou seja, em momentos de confusão sempre haverá quem tire proveito das circunstâncias.
Exemplo 1:
Con la situación en Irak, los Estados Unidos solo buscan sacar provecho, como sabemos a río revuelto, ganancia de pescadores.
(Com a situação no Iraque, os Estados Unidos só procuram tirar proveito, como sabemos águas turbulentas, ganho de pescadores.)
Exemplo 2:
Con todas estas huelgas hay muchas personas desorientadas y otras que están aprovechando el momento, como dice el refrán: a río revuelto, ganancia de pescadores.
(Com todas estas greves há muitas pessoas desorientadas e outras que estão aproveitando o momento, como diz o ditado: águas turbulentas, ganho de pescadores.)
:: expressão # 88