"Maya" e "Malla" são palavras homófonas, isto é, se pronunciam igual, mas têm grafias e significados diferentes.
Maya (com Y):
"Maya" em português (maia, bela-margarida). Pode referir-se a uma cultura antiga da América Central e do relativo ou pertencente a esta, a uma planta ou a um conjunto de coisas ou costumes associadas à celebração do mês de maio no hemisfério norte. Exemplos:
1. La cultura maya es una de las más antiguas y ricas.
(A cultura maia é uma das mais antigas e mais ricas.)
2. A maya ya floreció.
(A bela-margarida já floresceu.)
3. La maya de este año es la más muchacha linda que he visto en mi vida.
(A "maya" deste ano é a garota mais bonita que eu já vi na minha vida.)
* maya (ganhadora de um concurso da celebração do mês de maio.)
Malla (com LL):
"Malla" em português (malha, traje de banho em América). Exemplos:
1. Cuando sacamos la malla del agua, estaba llena de peces.
(Quando tiramos a malha da água, estava cheia de peixes.)
2. Me compré una malla negra para este verano.
(Eu comprei uma malha preta neste verão.