Qual a diferença de "todavía" e "aún" em espanhol?

Alguém pode me dizer a(s) diferença(s) entre "todavía" e "aún" em espanhol.

Sei que são sinônimos, mas posso usa-los indistintamente?

Aguardo respostas.

3 Respostas

Não minha opinião podem ser usadas indistintamente.

Em América Latina "Todavía" é mais comum e mais usada informalmente.

Lembrar que "Aún" (com acento) equivale a "ainda, pelo menos".

E "Aun" (sem acento) equivale a "mesmo, inclusive, sequer".

Ex:

- "Aún" no ha llegado el profesor. ("Ainda" não chegou o professor).

- No aprobó en el examen, ni "aun" estudió. (Não passou na prova, nem "sequer" estudou)

Um abraço

Gostei
Gostei

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...