|
¡Buen apetito! / ¡Qué le aproveche! |
Bom apetite! |
|
Camarero (o camarera), por favor, tráigame la cuenta. |
Garçom (ou garçonete), por favor, traga-me a conta. |
|
Quisiera hacer una reserva para esta noche. |
Gostaria de fazer uma reserva para esta noite. |
|
Quisiera una mesa cerca de la ventana. |
Eu gostaria de uma mesa perto da janela. |
|
¿Podría llamar al camarero (camarera) por favor? |
Você poderia chamar o garçom (garçonete), por favor? |
|
¿Podría traerme el menú por favor? |
Poderia me trazer o cardápio por favor? |
|
¿Dónde están los baños? |
Onde estão os banheiros? |
|
¿Qué recomienda usted? |
O que você recomendaria? |
|
¿Podría traerme una botella de vino (cerveza, gaseosa)? |
Você poderia me trazer uma garrafa de vinho (cerveja, refrigerante)? |
|
Disculpe. No tengo cuchara (cuchillo, tenedor). |
Desculpe-me, não tenho colher (faca, garfo). |
|
Comeré un bistec con papas fritas. |
Eu vou comer um bife com batatas fritas. |
|
¿Desea usted algo para tomar? |
Deseja algo para beber? |
|
¿Qué clase de postres tienen? |
Que tipo de sobremesas vocês têm? |
|
¿Podemos pagar por separado? |
Podemos pagar por separado? |
|
Gracias. Guárdese el cambio. |
Obrigado. Fique com o troco. |