|
¡Abajo! |
Significa desaprovação. |
|
¡Adelante! |
Permitir a alguém entrar em um lugar, ou continuar falando.
Serve para dar o ânimo em geral. |
|
¡Ah!, ¡Eh!, ¡Oh! |
Expressa surpresa, admiração ou vergonha.
Serve para chamar a atenção. |
|
¡Ahí va! |
Expressa surpresa, espanto, assombro. |
|
¡Alabado sea Dios! |
Exclamação de conformidade, surpresa, espanto, assombro. |
|
¡Anda! |
Serve para expressar admiração, surpresa. |
|
¡Anda, dale! |
Incentiva a alguém a sair ou agir.
Serve também para dar ânimo. |
|
¡Ánimo! ¡Valor! |
Usado para alentar a alguém. |
|
¡Arriba! |
Incentiva a exaltação. |
|
¡Auxilio! ¡Socorro! |
Usada para pedir ajuda em perigo. |
|
¡Ay! |
Expressar dor. |
|
¡Ay, sí! |
Expressa entusiasmo, alegria. |
|
¡Bah! |
Expressar descrença. |
|
¡Basta! |
Acabar com algo. |
|
¡Bravo! ¡Olé! ¡Viva! |
Manisfestar entusiasmo, ou no momento que aplaudimos. |
|
¡Caramba! |
Expressar surpresa ou raiva |
|
¡Cataplum! |
Manifestar barulho, explosão e golpe. |
|
¡Chitón! |
Impõe silêncio. |
|
¡Dios mío! |
Expressar admiração, espanto e susto. |
|
¡Hale! |
Diz-se para dar incentivo ou obter pressa. |
|
¡Hijo! |
Para indicar protesto, admiração. |
|
¡Hola! |
Saudação. |
|
¡Hombre! |
Indicar surpresa, espanto. |
|
¡Huy! |
Para expressar dor física, espanto e admiração. |
|
¡Jesús! |
Indicar admiração, susto e pena. |
|
¡Ojo! |
Avisar do perigo. |
|
¡Por Dios! |
Expressar espanto, protesto. |
|
¡Toma (ya)! |
Expressar espanto, surpresa. |
|
¡Vale! |
Expressar acordo, conformidade. |
|
¡Vaya! |
Indicar surpresa, desgosto e decepção. |
|
¡Vaya por Dios!
¡Válgame Dios! |
Denota paciência e conformidade.
|
|
¡Venga! |
Para pedir a alguém uma coisa. |
|
¡Y dale! |
Expressar paciência antes de uma repetição. |
|
¡Zas! |
Expressa o som que faz um golpe. |