Verbo "Gustar" e Outros Verbos Similares em Espanhol

O verbo "gustar" usa, geralmente, uma estrutura muito específica à hora de ser conjugado. Observe:
Presente de Indicativo: "Gustar"
A + me GUSTA +

GUSTAN +
Substantivo Singular ou Infinitivo
Substantivo Plural
ti te
él, ella, usted le
nosotros, nosotras nos
vosotros, vosotras os
ellos, ellas, ustedes les
Outros verbos que se conjugam como "gustar": "apetecer, interesar, fascinar, encantar, agradar, molestar, importar, doler".
Geralmente conjugamos o verbo "gustar" em terceira pessoa do singular "gusta" ou do plural "gustan", o anterior acontece porque quase sempre o sujeito da frase pertence à terceira pessoa do singular ou do plural e o verbo deve flexionar com ele.
Exemplos:
A mí me gusta la música pop. (3ª pessoa do singular)
(Eu gosto de música pop)

A mí me gustan las frutas. (3ª pessoa do plural)
(Eu gosto de frutas.)
Usamos "gusta" quando o sujeito da frase pertence à terceira pessoa do singular (la playa, la música, la pintura...) ou é un infinitivo (cantar, bailar, cocinar...) e usamos "gustan" quando o sujeito da frase pertence à terceira pessoa do plural (las motos, los libros de aventura, los animales...)
Exemplos:
A ella le gusta el invierno. (3ª do singular)
(Ela gosta do inverno.)

A ti te gusta cantar en karaoke. (infinitivo)
(Você gosta de cantar em karaokê.)

A mí me gustan las motos. (3ª do plural)
(Eu gosto de motos.)
Atenção:
Quando o sujeito está formado por dois substantivos usamos "gustan", quando formado por dois infinitivos usamos "gusta".
Exemplos:
A mí me gustan el helado y el chocolate. (dois substantivos)
(Gosto do sorvete e do chocolate.)

A ella le gusta cantar y bailar. (dois infinitivos)
(Ela gosta de cantar e dançar.)
O verbo "gustar" se conjuga como qualquer outro verbo quando:

1. O gostado é uma pessoa;
2. O verbo "gustar" leva um objeto preposicional, ou seja, quando é introduzido por uma preposição, geralmente "de".

Exemplos:
Tú me gustas mucho. (caso #1)
(Gosto muito de você.)

Ella gusta de montar a caballo. (caso #2)
(Ela gosta de montar a cavalo.)
Os pronomes átonos (me, te, le, nos, os, les) são de uso obrigatório na estrutura do verbo "gustar" apresentada no quadro do início e portanto, nunca devem ser omitidos. Somente podemos omitir (a mí, a ti, a él...) quando a intenção não é destacar à pessoa gramatical. A omissão de (a mí, a ti, a él...) não muda o significado da frase e é muito comum entre os hispanos.
Exemplos:
A mí gusta el helado. (errado)
(Gosto de sorvete.)

A mí me gusta el helado. (correto)
(Gosto de sorvete.)

A mí me gusta el helado. = Me gusta el helado.
(Gosto de sorvete.)
Para fazer frases negativas com o verbo "gustar" somente devemos adicionar o advérbio de negação "no" antes de "me, te, le, nos, os, les".
Exemplos:
A mí no me gusta la música pop.
(Eu não gosto de música pop)

A mí no me gustan las frutas.
(Eu não gosto de frutas.)
O verbo "encantar" conjuga-se da mesma forma que o verbo "gustar", usa-se também para expressar gostos pessoais, mas nunca pode ser usado com advérbios.
Exemplos:
Le encanta mucho la música clásica. (errado)
(Adora música clássica.)

Le encanta la música clásica. (correto)
(Adora música clássica.)

Le gusta mucho la música clásica. (correto)
(Gosta de música clássica.)
Com o verbo "gustar" e seus similares, para expressar que coincidimos com a opinião de alguém, usamos em frases afirmativas a expressão "a mí también" e em frases negativas a expressão "a mí tampoco".
Para expressar que não coincidimos com a opinião de uma pessoa em frases negativas usamos a expressão "a mí sí" e em afirmativas a expressão "a mí no".
Exemplos:
A: Me gusta mucho bailar. B: A mí también. C: A mí no.
(A: Gosto muito de dançar. B: Eu também. C: Eu não.)

A: No me gusta mucho bailar. B: A mí tampoco. C: A mí sí.
(A: Não gosto muito de dançar. B: Eu também não gosto. C: Eu sim.)

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...