Acerbo: áspero ao gosto; cruel. Exemplo:
El cloro es de color amarillo y tiene olor acerbo. |
Acervo: conjunto de bens morais, materiais ou culturais de uma coletividade de pessoas.
Exemplo:
La biblioteca Nacional de Perú tiene un gran acervo de discos de acetato. |
baca: parte superior de um carro destinada à bagagem.
Exemplo:
Las maletas no caben en la baca del carro. |
vaca: mamífero.
Exemplo:
La vaca de mi tío da mucha leche. |
basto: grosso, tosco, de baixa qualidade.
Exemplo:
Su lenguaje es muy basto y continuamente emplea palabrotas. |
vasto: extenso, dilatado.
Exemplo:
La hacienda del abuelo posee un vasto terreno con árboles. |
baya: o fruto de algumas plantas.
Exemplo:
Las bayas de Goji se venden como un producto capaz de mejorar nuestra salud. |
vaya: forma do verbo ir.
Exemplo:
No vayas al cine sin mí. |
bello: que tem beleza.
Exemplo:
En Brasil hay bellos paisajes. |
vello: pêlo curto e macio.
Exemplo:
Tus brazos tienen muchos vellos. |
bobina: carretel de arame, de fio ou de linha.
Exemplo:
Cada día se venden más equipos con una sola bobina. |
bovina: relativo ao gado bovino.
Exemplo:
La carne bovina ha subido de precio este mes. |
botar: jogar fora alguma coisa.
Exemplo:
Los lunes hay que botar la basura de casa. |
votar: eleger, aprovar (eleições).
Exemplo:
Votar es un deber de todo ciudadano. |
grabar: realizar uma incisão sobre uma superfície, registrar sons.
Exemplo:
Hay que grabar la nueva música de Juan Gabriel.
Grabar las paredes de la ciudad es prohibido. |
gravar: carregar uma responsabilidade ou obrigação.
Exemplo:
La deuda externa grava indebidamente a todos los latinoaméricanos. |
sabia: mulher que possui grande sabedoria.
Exemplo:
Ana es una mujer de carácter, sabia e inteligente. |
savia: líquido que circula pelo interior das plantas.
Exemplo:
El transporte de la savia bruta hasta las hoja se realiza por el tallo de la planta. |
gira: viagem com retorno ao ponto da partida. Forma do verbo girar.
Exemplo:
Nos vamos de gira por Europa la semana próxima.
La bailarina gira sobre un solo pie. |
jira: lanche campestre.
Exemplo:
Hay que preparar la jira para llevar al camping.
|
ingerir: introduzir pela boca alimentos e medicamentos.
Exemplo:
No es aconsejable ingerir alimentos altos en grasa. |
injerir: introduzir uma coisa em outra.
Exemplo:
Hoy aprendimos otra forma de injerir costuras de borde. |
haya: forma do verbo "haber".
Exemplo:
Esperamos que no haya empezado la película todavía. |
aya: babá.
Exemplo:
Necesitamos contratar una aya para que cuide el niño. |
herrar: colocar ferraduras
Exemplo:
Herrar al caballo es una tarea un poco difícil. |
errar: não aceitar, errar.
Exemplo:
Los alumnos suelen errar en las pruebas de matemática. |
hojear: passar as páginas de um livro.
Exemplo:
Hay que hojear siempre los libros con delicadeza. |
ojear: Olhar para alguma parte.
Exemplo:
Vamos a ojear a esa chica. |
hola: saudação.
Exemplo:
¡Hola! ¿qué tal? |
ola: onda formada pela água.
Exemplo:
La ola tumbó al surfista. |
honda: instrumento para lançar pedras, profunda.
Exemplo:
La honda era antiguamente un arma de defensa.
La piscina de casa de Mercedes es muy honda. |
onda: ondulação.
Exemplo:
Las ondas del pelo le caen a los lados de la cara. |
hora: unidade de tempo.
Exemplo:
¿Qué hora es? |
ora: forma do verbo orar.
Exemplo:
María es muy religiosa; ora varias veces al día. |
así: equivale a "desta maneira".
Exemplo:
El viejo Andrés no cultivó amistades, así se quedó solo. |
a sí: equivale "a si mesmo"
Exemplo:
Tomando ron, Pedro solo se hacía daño a sí mismo. |
conque: equivale a "de modo que"
Exemplo:
Tengo hambre, conque haz la comida. |
con que: equivale a "com ele, com o(a) qual"
Exemplo:
La ropa con que me visto hoy es de lana. |
demás: equivale a "o resto, o outro"
Exemplo:
Tú desaprobaste, los demás aprobaron. |
de más: equivale a "em excesso"
Exemplo:
Tenemos comida de más. |
entretanto: equivale a "enquanto"
Exemplo:
Baña al niño, entretanto le hago la comida. |
entre tanto: equivale a "entre tal quantidade de"
Exemplo:
Entre tanto hombre no encuentro a Juan. |
porque: equivale a "devido a, motivo"
Exemplo:
Estoy aquí porque me lo pediste. |
por que: equivale a "por ele, pelo qual"
Exemplo:
Fueron varios los delitos por que fue juzgado. |
porqué: substantivo que significa "causa, razão"
Exemplo:
No explica nunca el porqué de sus decisiones. |
por qué: expressão interrogativa.
Exemplo:
¿Por qué no has venido a la fiesta? |
sinfín: substantivo que indica "infinidade"
Exemplo:
Tengo un sinfín de amigos. |
sin fin: sem limites.
Exemplo:
Era tan deliciosa la comida, que todos comían sin fin. |
sino: implica uma contradição entre duas ideias.
Exemplo:
No vino en coche sino en bicicleta. |
si no: implica uma condição.
Exemplo:
No come si no bebe vino. |
él: pronome pessoal.
Exemplo:
Él se llama Luis. |
el: artigo definido.
Exemplo:
El niño es muy inteligente. |
tú: pronome pessoal.
Exemplo:
Tú sabes hablar español e inglés. |
tu: adjetivo possessivo.
Exemplo:
Tu amigo vino a visitarte hoy. |
mí: pronome.
Exemplo:
A mí me gusta mucho el cine. |
mi: adjetivo possessivo.
Exemplo:
Mi casa es muy espaciosa. |
sé: verbo saber.
Exemplo:
Yo sé que él me ama. |
se: pronome reflexivo.
Exemplo:
Él se levanta siempre tarde. |
sí: advérbio de afirmação, substantivo, pronome.
Exemplo:
Sí, voy al cine.
Tengo ya el sí de mi novia.
Debe aprender por sí mismo. |
si: conjunção.
Exemplo:
Si no llueve vamos a la playa. |
más: advérbio de quantidade.
Exemplo:
Tengo más años que tú. |
mas: conjunção equivalente a "porém".
Exemplo:
El carro es bonito, mas está muy caro. |
ó: quando está entre números ou letras soltas.
Exemplo:
6 ó 7. E ó O. |
o: conjunção.
Exemplo:
María o Lucía tendrán que responder por los daños causados. |
aún: advérbio de tempo equivalente a "ainda".
Exemplo:
Aún no he comprado el regalo para mi prima. |
aun: conjunção.
Exemplo:
Aun en pleno invierno hace calor. |
té: substantivo, chá
Exemplo:
Vamos a tomarnos una taza de té. |
te: pronome.
Exemplo:
Te quiero mucho. |
sólo: advérbio equivalente a "somente"
Exemplo:
Sólo tú sabes la verdad. |
solo: substantivo ou adjetivo.
Exemplo:
Pedro viajó solo a Madrid.
Tocó un solo de violín. |
qué, cuál, quién, dónde...: pronomes exclamativos e interrogativos
Exemplo:
¿Dónde vives?
¡Qué maravilloso! |
que, cual, quien, donde...: nos restantes dos casos
Exemplo:
El que estudia aprende.
Cual el padre, tal el hijo. |
éste, éso, aquél (e suas formas femininas e plural): pronomes demonstrativos
Exemplo:
Ése es mi mejor amigo.
Aquél es el vestido que quiero comprarme para Navidad. |
este, eso, aquel (e suas formas femininas e plural): adjetivos demonstrativos
Exemplo:
Ese amigo es el mejor que tengo.
Aquel vestido es el que quiero comprarme para Navidad. |