A pesar de que la luna no brille mañana |
Apesar de que a lua não brilhe amanhã |
Me dará igual pues sólo verte reír |
Não vejo diferença pois só te ver sorrir |
Es lo que me hace feliz |
É o que me faz feliz |
Mi alma |
Minha alma |
|
|
Y es verdad que una mirada distinta o algún gesto |
E é verdade que um olhar diferente ou algum gesto |
Más frío se clava |
Mais frio se enterra |
En mi pecho |
No meu peito |
Daga del desconcierto |
Adaga do desconcerto |
Pero amor, ahí está la magia |
Mas amor, é aí onde está a magia |
|
|
Ahora que te veo niña ya te echo de menos |
Agora que te vejo menina já sinto tua falta |
No imagino mis heridas si algún día te vas lejos |
Não imagino minhas feridas se algum dia você for longe |
|
|
Querría por esto |
Por isso eu queria |
|
|
Que si preguntan por mí |
Que se perguntam por mim |
No les digas donde fui |
Não lhes digas onde eu fui |
Que tu alma sea fuerte |
Que tua alma seja forte |
Cuando mires hacia el frente |
Quando olhares para frente |
No recuerdes todo lo que no te di |
Não lembres tudo o que eu não te dei |
Y es que quedan tantas cosas |
E é que há tantas coisas |
Por contarte y que me cuentes |
Para te contar e que me contes |
Tantos ratos y pasiones por vivir |
Tantos momentos e paixões para vivir |
A tu lado, oh mi vida, a tu lado |
Ao teu lado, oh minha vida, ao teu lado |
|
|
Ojalá que nuestros ojos sí brillen mañana |
Tomara que nossos olhos sim brilhem amanhã |
Y que tu voz siga pidiéndome a gritos amor |
E que tua voz continue me pedindo a gritos amor |
A gritos de esperanza |
A gritos de esperança |
|
|
Ahora que te tengo no pienso perder el tiempo |
Agora que eu te tenho não penso em perder o tempo |
Ni perderme por mi absurdo ego ni un solo momento |
Nem me perder pelo meu absurdo ego nem um só momento |
|
|
Se esfuma el miedo |
Desaparece o medo |
|
|
Si preguntan por mí |
Se perguntam por mim |
No les digas donde fui |
Não lhes digas onde fui |
Que tu alma sea fuerte |
Que tua alma seja forte |
Cuando mires hacia el frente |
Quando olhares para frente |
No recuerdes todo lo que no te di |
Não lembres todo o que não te dei |
Que tu luz brille por siempre |
Que tua luz brilhe por sempre |
Porque tú te lo mereces |
Porque tu mereces |
Y perdona si algún día pretendí |
E perdoa se algúm dia pretendi |
Que no fueras tú misma |
Que não fosse você mesma |
|
|
Y si preguntan por ti |
E se perguntam por ti |
Sólo diré que te vi |
Só direi que te vi |
En mis sueños una noche |
Em meus sonhos uma noite |
Sólo sueño desde entonces |
Só sonho desde então |
Para verme cada día junto a ti |
Para me ver a cada dia junto a ti |
Y es que quedan tantas cosas |
E é que há tantas coisas |
Por contarte y que me cuentes |
Por te contar e que me contes |
Tantos ratos y pasiones por vivir |
Tantos momentos e paixões para viver |
A tu lado, oh mi vida, a tu lado. |
Ao teu lado, oh minha vida, ao teu lado. |