Tu amor me ha robado la calma |
Teu amor me robou a calma |
Se ha metido despacio y sin miedo |
E entrou devagar e sem medo |
Muy dentro de mi ser |
Muito dentro de meu ser |
Tu amor se ha aferrado a mi alma |
Teu amor se aferrou a minha alma |
Me ha quitado hasta el sueño y aunque ha sido |
Me tirou até o sono e mesmo que se foi |
Muy bello, te tendré que dejar |
Muito bonito, terei que te deixar |
|
|
Después de beberme tu aliento |
Depois de beber teu fôlego |
Que difícil se me hace tener que dejarte y no poder |
Que difícil se faz ter que deixar-te e não poder |
Me duele muy adentro del pecho |
Dói-me muito dentro do peito |
La tristeza me abraza y de veras me mata |
A tristeza me abraça e realmente me mata |
No volverte a ver |
Não voltar a te ver |
|
|
Y a pesar de todos, te amo |
E apesar de todos, te amo |
Y a pesar de todos, me amas |
E a pesar de todos, me amas |
Y aunque yo esté lejos, cuidaré de cerca tus pasos |
E mesmo que eu esteja longe, cuidarei de perto teus passos |
Y a pesar de todos, te amo y a pesar de todos |
E apesar de todos, te amo e a pesar de todos |
Me amas |
Me amas |
|
|
Lucharé a distancia para que lo nuestro no muera |
Lutarei a distância para o nosso amor não morrer |
Porque un amor como el nuestro a los ojos del mundo |
Porque um amor como o nosso aos olhos do mundo |
No es nada aceptable sólo es un error |
Não é nada aceitável só é um erro |
Porque no podemos amarnos si los dos nos deseamos |
Porque não podemos nos amar se nós dois nos desejamos |
Y tener que dejarnos, nos destroza a los dos |
E ter que deixarmo-nos, destrói a nós dois |
|
|
Yo sé que tú sufres lo mismo, que te duele dejarme |
Eu sei que tu sofres o mesmo, que te dói me deixar |
No verme y callarte este gran amor |
Não me ver e calar este grande amor |
Dejarnos, no queremos dejarnos |
Deixarmo-nos, não queremos deixarmo-nos |
Pero ellos no entienden, porque amores como este |
Mas eles não entendem, porque amores como este |
No se dan a montón |
Não são muitos |
|
|
Y a pesar de todos, te amo y a pesar de todos |
E apesar de todos, te amo e a pesar de todos |
Me amas |
Me amas |
Y aunque yo esté lejos, cuidaré de cerca tus pasos |
E mesmo que eu esteja longe, cuidarei de perto teus passos |
Y a pesar de todos, te amo y a pesar de todos |
E apesar de todos, te amo e a pesar de todos |
Me amas |
Me amas |
Llucharé a distancia para que lo nuestro no muera |
Lutarei a distância para o nosso amor não morrer |
Para que lo nuestro no muera |
Para o nosso amor não morrer |
Y a pesar de todos, te amo. |
E apesar de todos, te amo. |