Abrázame - Camila (Tradução da letra)

ESPANHOL PORTUGUÊS
Tienes que saber que es lo último que pido Você tem que saber que é a última coisa que peço
Que estoy desesperado y según mis latidos Que estou desesperado e segundo meus batimentos
No me queda mucho tiempo a mi favor Não me resta muito tempo a meu favor
Y antes de perder de vista mi camino E antes de perder de vista meu caminho
Quiero mirarte un poco y soñar que el destino Quero te olhar um pouco e sonhar que o destino
Es junto a ti mi amor É junto a ti meu amor
   
Quédate un segundo aquí a hacerme compañía Fica um segundo aqui me fazendo companhia
Y quédate tantito más quiero sentirte mía E fique um pouquinho mais, quero te sentir minha
   
Y abrázame E me abrace
Y abrázame E me abrace
Y abrázame E me abrace
Y abrázame E me abrace
   
Hoy me he dado cuenta que no había sentido Hoje me dei conta que não tinha sentido
Tanto miedo antes que yo no decido Tanto medo antes que eu não decido
Que Dios va a ser mejor Que Deus vai ser melhor
Y antes de perder de vista mi camino E antes de perder de vista meu caminho
Quiero mirarte un poco y soñar que el destino es junto  Quero te olhar um pouco e sonhar que o destino é junto
A ti mi amor A ti meu amor
   
Quédate un segundo aquí a hacerme compañía Fica um segundo aqui e me faz companhia
Y quédate tantito más quiero sentirte mía E fique um pouquinho mais, quero te sentir minha
   
Y abrázame E me abrace
Y abrázame E me abrace
Y abrázame E me abrace
Y abrázame E me abrace
   
No, no, no y abrázame Não, não, não e me abrace
   
Dame una razón para quedarme Me dê uma razão para ficar
Yo no quiero tu compasión Eu não quero tua compaixão
Quiero que estés conmigo Quero você comigo
Hasta que me haya ido Até que eu já tenha ido
   
Y abrázame E me abrace
Y abrázame E me abrace
Y abrázame E me abrace
Y abrázame E me abrace
   
Y Abrázame (Dame una razón para quedarme sólo  E me abrace (Me de uma razão para ficar só 
Dame una razón) Me dê uma razão)
Y Abrázame (Dame una razón solo dame, dame solo  E me abrace (Me dê uma razão, só me dê
Una razón) Uma razão
Y abrázame (Dame una razón para quedarme yo no  E me abrace (Me de uma razão para ficar eu não 
Quiero tu compasión) Y abrázame (Dame una razón Quero tua compaixão) E abraça-me (Me dê uma razão 
Sólo dame una razón) Só me de uma razão)
   
Tienes que saber que es lo último que pido Você tem que saber que é a última coisa que peço
Que estoy desesperado y según mis latidos Que estou desesperado e segundo meus batimentos
No me queda mucho tiempo a mi favor. Não me resta muito tempo a meu favor.

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...