Mientes |
Mentes |
Camila |
Camila |
|
|
Tú |
Tu |
Llegaste |
Chegaste |
A mi vida |
Em minha vida |
Para enseñarme |
Para me ensinar |
|
|
Tú |
Tu |
Supiste |
Soubeste |
Encenderme |
Me acender |
Y luego apagarme |
E depois me apagar |
|
|
Tú |
Tu |
Te hiciste |
Te fizeste |
Indispensable |
Indispensável |
Para mí |
Para mim |
|
|
Y, con los ojos cerrados te seguí |
E, com os olhos fechados eu te segui |
Si yo busqué dolor lo conseguí |
Se eu procurei dor eu consegui |
No eres la persona que pensé |
Não eres a pessoa que pensei |
Que creí,
que pedí |
Que acreditei, que pedi |
|
|
Mientes |
Mentes |
Me haces daño y luego te arrepientes |
Me machucas e depois te arrependes |
Ya no tiene caso que lo intentes |
Já não adianta tentar |
No me quedan ganas de sentir |
Não tenho vontade de sentir |
|
|
Llegas |
Chegas |
Cuando estoy a punto de olvidarte |
Quando estou a ponto de esquecer-te |
Busca tu camino en otra parte |
Procura teu caminho em outro lugar |
Mientra busco el tiempo que perdí |
Enquanto eu busco o tempo que perdi |
|
|
Que hoy estoy mejor sin ti |
Que hoje estou melhor sem ti |
|
|
Voy |
Vou |
De nuevo recordando lo que soy |
De novo lembrando o que sou |
Sabiendo lo que das y lo que doy |
Sabendo o que tu dás e o que eu dou |
En mí no queda espacio para ti |
Em mim não fica espaço para ti |
|
|
Y, el tiempo hizo lo suyo y comprendí |
E, o tempo passou e compreendi |
Las cosas no suceden porque sí |
As coisas não acontecem porque sim |
|
|
No eres la persona que pensé |
Não eres a pessoa que pensei |
Que creí |
Que acreditei |
Que pedí |
Que pedi |
|
|
Mientes |
Mentes |
Me haces daño y luego te arrepientes |
Me machucas e depois te arrependes |
Ya no tiene caso que lo intentes |
Já não adianta tentar |
No me quedan ganas de sentir |
Não tenho vontade de sentir |
|
|
Llegas |
Chegas |
Cuando estoy a punto de olvidarte |
Quando estou a ponto de esquecer-te |
Busca tu camino en otra parte |
Procura teu caminho em outro lugar |
Mientra busco el tiempo que perdí |
Enquanto eu peocuro o tempo que perdi |
|
|
Que hoy estoy mejor sin ti |
Que hoje estou melhor sem ti |
Que hoy estoy mejor sin ti |
Que hoje estou melhor sem ti |
|
|
Llegas |
Chegas |
|
|
Cuando estoy a punto de olvidarte |
Quando estou a ponto de esquecer-te |
Busca tu camino en otra parte |
Procura teu caminho em outro lugar |
Mientra busco el tiempo que perdí |
Enquanto eu procuro o tempo que perdi |
|
|
Que hoy estoy mejor sin ti |
Que hoje estou melhor sem ti |
Que hoy estoy mejor sin ti |
Que hoje estou melhor sem ti |
Que hoy estoy mejor sin ti. |
Que hoje estou melhor sem ti. |