Esa noche contigo la pasé bien |
Essa noite contigo foi boa |
(Woohooo...) |
(Woohooo...) |
Pero ya me enteré |
Mas já soube |
Que te debes a alguien |
Que você tem dono |
(Yeah...) |
(Yeah...) |
Y tú fallaste |
E você me falhou |
Pero ya es tarde |
Mas já é tarde |
Y tú fallaste |
E você me falhou |
Pero ya es tarde |
Mas já é tarde |
|
|
Lo que pasó, pasó |
O que aconteceu, aconteceu |
Entre tú y yo |
Entre você e eu |
Lo que pasó, pasó |
O que aconteceu, aconteceu |
Entre tú y yo |
Entre você e eu |
Lo que pasó, pasó |
O que aconteceu, aconteceu |
Entre tú y yo |
Entre você e eu |
Lo que pasó, pasó |
O que aconteceu, |
Entre tú y yo |
Entre você e eu |
|
|
Es una asesina |
É uma assassina |
Ella conlleva la medicina |
Ela tem a medicina |
Engañadora que te envuelve |
Enganadora que te envolve |
Y te domina |
E te domina |
Una abusadora |
Uma abusada |
Ella como sabe te devora |
Ela como sabe te devora |
Y si no tienes experiencia |
E se não tens experiência |
Te enamora |
Te apaixona |
Una especialista |
Uma especialista |
A la que te ponga ella la vista |
Para que fique de olho em você |
Balas hechiceras |
Balas feiticeiras |
Un hombre en su lista |
Um homem em sua lista |
Que si es maliciosa |
Que se for maliciosa |
Yo que la trate como una diosa |
Eu que tratei ela como uma deusa |
Me engaño y ahora me llamas |
Me enganou e agora me chamas |
Como loca, ah |
Como louca, ah |
|
|
Presea, dale, presea |
Pressiona, dá-lhe, pressiona |
Si ya no estamos juntos |
Se não estamos mais juntos |
Otra mujer me gardea, mami |
Outra mulher me ama, gata |
Presea, dale, presea |
Pressiona, dá-lhe, pressiona |
Que poco son los indios |
Que poucos são os índios |
Y muchas indias en la aldea, sabes |
E muitas índias da aldeia, sabes |
Presea, dale, presea |
Pressiona, dá-lhe, pressiona |
No dejes pa' mañana lo de hoy |
Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje |
Que te lo llevan, ma' |
Que te levam, gata |
Presea, dale, presea |
Pressiona, dá-lhe, pressiona |
Ahora estás celosa porque |
Agora estás ciumenta porque |
Otra me desea, ajá |
Outra me deseja, aha |
|
|
Esa noche contigo la pasé bien |
Essa noite contigo foi boa |
(Woohooo...) |
(Woohooo...) |
Pero ya me enteré |
Mas já soube |
Que te debes a alguien |
Que você tem dono |
(Yeah...) |
(Yeah...) |
Y tú fallaste |
E você me falhou |
Pero ya es tarde |
Mas já é tarde |
Y tú fallaste |
E você me falhou |
Pero ya es tarde |
Mas já é tarde |
|
|
Lo que pasó, pasó |
O que aconteceu, aconteceu |
Entre tú y yo |
Entre você e eu |
Lo que pasó, pasó |
O que aconteceu, aconteceu |
Entre tú y yo |
Entre você e eu |
Lo que pasó, pasó |
O que aconteceu, aconteceu |
Entre tú y yo |
Entre você e eu |
Lo que pasó, pasó |
O que aconteceu, aconteceu |
Entre tú y yo |
Entre você e eu |
|
|
Presea, dale, presea |
Pressiona, dá-lhe, pressiona |
Si ya no estamos juntos |
Se não estamos mais juntos |
Otra mujer me gardea, mami |
Outra mulher me ama, gata |
Presea, dale, presea |
Pressiona, dá-lhe, pressiona |
Que poco son los indios |
Que poucos são os índios |
Y muchas indias en la aldea, sabes |
E muitas índias da aldeia , sabes |
Presea, dale, presea |
Pressiona, dá-lhe, pressiona |
No dejes pa' mañana lo de hoy |
Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje |
Que te lo llevan, ma' |
Que te levam, gata |
Presea, dale, presea |
Pressiona, dá-lhe, pressiona |
Ahora estás celosa porque |
Agora estás ciumenta porque |
Otra me desea, ajá |
Outra me deseja, aha |
|
|
(Dile) |
(Diz) |
Yo soy soltero mai, y tú preseas |
Hoje sou solteiro, e tu pressionas |
Yo saco a otra a bailar, y tú preseas |
Eu chamo a outra para dançar, e tu pressionas |
Tú comes en to's lao's y me preseas |
Você come em qualquer lugar e me pressionas |
Si tienes dueño, ma' por que preseas |
Se você tem dono, gata, por que pressiona |
Vamos a dejar esto claro ya, ¿okay? |
Vamos deixar isto claro, certo? |