Hace tiempo que no escribo lo que siento |
Faz tempo que não escrevo o que sinto |
Hace tiempo que te busco y no te encuentro |
Faz tempo que te busco e não te encontro |
Hace tiempo que no para este tormento |
Faz tempo que não para este tormento |
Será que nuestro amor, se lo llevó el viento |
Será que nosso amor, o levou o vento |
|
|
Hace apenas me juraste amor eterno |
Há pouco me juraste amor eterno |
Me dejaste fue un eterno sufrimiento |
Me deixou um eterno sofrimento |
Ya me voy acostumbrando a ese desierto |
Já vou me acostumando a esse deserto |
En medio de la noche, buscando tu cuerpo |
No meio da noite, procurando seu corpo |
|
|
Devuélveme la vida que me la has quitao |
Devolva-me a vida que você me tirou |
Que me la has quitao, que me la has quitao |
Que você me tirou, que você me tirou |
Devuélveme la vida que me la has robao |
Devolva-me a vida que você me roubou |
Ay ay ay ay que me la has robao |
Ai ai ai ai que você me roubou |
|
|
Devuélveme la llave de mis sentimientos, por favor |
Devolva-me a chave dos meus sentimentos, por favor |
Que se me ha cerrao con tu amor y no sé como abrir |
Que me prenderam com seu amor e não sei como abrir |
|
|
Devuélveme la vida que me la has quitao |
Devolva-me a vida que você me tirou |
Que me la has quitao, que me la has quitao |
Que me você tirou, que você me tirou |
Devuélveme la vida que me la has robao |
Devolva-me a vida que você me roubou |
Ay ay ay ay que me la has robao |
Ai ai ai ay que você me roubou |
|
|
Devuélveme la llave de mis sentimientos, por favor |
Devolva-me a chave dos meus sentimentos, por favor |
Que se me ha cerrao con tu amor y no sé como abrir |
Que me prenderam com seu amor e não sei como abrir |
Noooooooooo.... noooooooooo |
Nãoooooooooo... nãoooooooooo |
|
|
Nadie sabe cómo duele este silencio |
Ninguém sabe como dói este silêncio |
Nada llena este vacío tan inmenso |
Nada preenche este vazio tão imenso |
Los minutos se me pasan sin saberlo |
Os minutos passam sem eu saber |
Será que nuestro amor, se lo llevó el viento |
Será que nosso amor, o levou o vento |
|
|
Devuélveme la vida que me la has quitao |
Devolva-me a vida que você me tirou |
Que me la has quitao, que me la has quitao |
Que me tirou, que você me tirou |
Devuélveme la vida que me la has robao |
Devolva-me a vida que você me roubou |
Ay ay ay ay que me la has robao |
Ai ai ai ay que você me roubou |
|
|
Devuélveme la llave de mis sentimientos, por favor |
Devolva-me as chaves dos meus sentimentos, por favor |
Que se me ha cerrao con tu amor y no sé como abrir |
Que me prenderam com seu amor e não sei como abrir |
|
|
He vivido dando vueltas sin sentido |
Vivi dando voltas sem sentido |
Tras la huella que dejaste en mi camino |
Atrás dos rastros que você deixou em meu caminho |
Atrapado en una falsa realidad |
Preso numa falsa realidade |
Que no encuentro mi conciencia |
Que não encontro minha conciência |
Que no puedo despertar |
Que não posso acordar |
Hace tiempo me juraste amor eterno |
Faz tempo você me jurou amor eterno |
Me dejaste, fue un eterno sufrimiento |
Me deixou, foi um eterno sofrimento |
Ya me voy acostumbrando a ese desierto |
Já vou me acostumando a esse deserto |
En medio de la noche voy buscando tu cuerpo |
No meio da noite, procurando seu corpo |
|
|
Devuélveme la vida que me la has quitao |
Devolva-me a vida que você me tirou |
Que me la has quitao, que me la has quitao |
Que me tirou, que você me tirou |
Devuélveme la vida que me la has robao |
Devolva-me a vida que você me roubou |
No, no, no, que me la has robao |
Não, não, não, que você me roubou |
|
|
Devuélveme la llave de mis sentimientos, por favor |
Devolva-me as chaves dos meus sentimentos, por favor |
Que se me ha cerrao con tu amor y no sé como abrir |
Que me prenderam com seu amor e não sei como abrir |
|
|
Devuélveme la vida que me la has quitao |
Devolva-me a vida que você me tirou |
Que me la has quitao, que me la has quitao |
Que me tirou, que você me tirou |
Devuélveme la vida que me la has robao |
Devolva-me a vida que você me roubou |
Ay ay ay ay que me la has robao |
Ai ai ai ay que você me roubou |
|
|
Devuélveme la llave de mis sentimientos, por favor |
Devolva-me as chaves dos meus sentimentos, por favor |
Que se me ha cerrao con tu amor y no sé como abrir |
Que me prenderam com seu amor e não sei como abrir |
Noooo, no, no, nooooooo |
Nãoooo, não, não, nãooooo |
Devuélveme la vida. |
Devolva-me a vida. |