ESPANHOL | PORTUGUÊS |
Cuando la noche se acerca | Quando a noite se aproxima |
Hay algo en mi alma que vuelve a vibrar | Há algo em minha alma que volta a vibrar |
Con la luz de las estrellas | Com a luz das estrelas |
En mis sentimientos te vuelvo a encontrar | Em meus sentimentos volto a te encontrar |
Quiero que me mires a los ojos | Quero você olhar aos meus olhos |
Y que no preguntes nada más | E que não pergunte nada mais |
Quiero que esta noche sueltes | Quero que esta noite você solte |
Toda esa alegría que ya no puedes guardar | Toda essa alegria que já não pode guardar |
Paso las horas fumando | Passo as horas fumando |
Oyendo en el viento la misma canción | Ouvindo no vento a mesma canção |
Porque el tiempo que vale | Porque o tempo que vale |
Lo marca el latido de mi corazón | O marca a batida do meu coração |
Quiero que me mires a los ojos | Quero que você olhe aos meus olhos |
Y que no preguntes nada más | E que não pergunte nada mais |
Quiero que esta noche sueltes toda esa alegría | Quero que esta noite você solte toda essa alegria |
Que ya no puedes guardar |
Que já não pode guardar |
Deja que tus sueños sean olas que se van | Deixa que teus sonhos sejam ondas que se vão |
Libres como el viento en mitad del mar | Livres como o vento na metade do mar |
Creo que la vida es un tesoro sin igual | Creio que a vida é um tesouro sem igual |
De los buenos tiempos siempre quiero más | Dos bons tempos sempre quero mais |
Soy como el agua del río | Sou como a água do rio |
Y por el camino me dejo llevar | E pelo caminho me deixo levar |
Porque aprendí que la vida | Porque aprendi que a vida |
Por todo lo malo algo bueno te da | Pelo mal algo bom ela te dá |
Quiero que me mires a los ojos | Quero que você olhe aos meus olhos |
Y que no preguntes nada más | E que não pergunte nada mais |
Quiero que esta noche sueltes toda esa alegría | Quero que esta noite você solte toda essa alegria |
Que ya no puedes guardar | Que já não podes guarda |
Deja que tus sueños sean olas que se van | Deixa que teus sonhos sejam ondas que se vão |
Libres como el viento en mitad del mar | Livres como o vento na metade do mar |
Creo que la vida es un tesoro sin igual | Creio que a vida é um tesouro sem igual |
De los buenos tiempos siempre quiero más | Dos bons tempos sempre quero mais |
Deja que tus sueños sean olas que se van | Deixa que teus sonhos sejam ondas que se vão |
Libres como el viento en mitad del mar | Livres como o vento na metade do mar |
Creo que la vida es un tesoro sin igual | Creio que a vida é um tesouro sem igual |
De los buenos tiempos siempre quiero más | Dos bons tempos sempre quero mais |
Deja que tus sueños sean olas que se van | Deixa que teus sonhos sejam ondas que se vão |
Creo que la vida es un tesoro sin igual | Creio que a vida é um tesouro sem igual |
Me dejo llevar. | Me deixo levar. |