Yo lo presentí que en poco tiempo |
Eu pressenti que em pouco tempo |
Tú quisieras terminar, Dios lo quiso así |
Tu quisesses terminar, Deus quis assim |
Entonces no hay problema no voy a llorar |
Então não ha problema não vou chorar |
Qué será de mí o acaso soy el prisionero |
Que será de mim ou talvez eu sou o prisioneiro |
De un error que vivió de ti |
De um erro que viveu de ti |
Y que tú solo le rompiste el corazón |
E que tu somente quebraste seu coração |
|
|
Y no voy a llorar cuando te vea partir |
E eu não vou chorar quando te veja partir |
Intenta de borrar esa desilusión que dejarás en mí |
Tenta apagar a desilusão que deixaste em mim |
Y te juro por Dios que no voy a llorar |
E eu juro por Deus que eu não vou chorar |
Si te quieres marchar yo no voy a impedir |
Se você quiser ir eu não vou impedir |
Tus sueños de volar a un mundo más feliz |
Teus sonhos de voar para um mundo mais feliz |
Con nubes de cristal dejando |
Com nuvens de vidro deixando |
Lo que yo guardaba para ti |
O que eu guardava para ti |
|
|
Ya me habían dicho que el amor era así |
Já tinham me dito que o amor era assim |
Yo no sé por que no quise escuchar, hoy te alejas |
Eu não sei por que nao quis escutar, hoje te afastas |
Y me toca vivir la experiencia más amarga quizás |
E eu tenho que vivir a experiência mais amarga talvez |
Ya me habían dicho que el amor era así |
Já tinham me dito que o amor era assim |
Y hoy comprendo que es la triste verdad |
E hoje eu entendo que é a triste verdade |
Que aún querer está amarrado al sufrir |
Que o amar está ligado ao sofrer |
E el sufrir envuelto en la soledad |
E o sofrer está envolvido na solidão |
|
|
Un amanecer tal vez |
Talvez um amanhecer |
Una mañana hermosa volverás |
Uma linda manhã você voltará |
Porque alguna vez te darás cuenta que me amaste de verdad |
Porque alguma vez te darás conta que me amaste de verdade |
Y tarde será porque si tú te vas |
E tarde será porque se você vai |
Yo no te esperaré ay sí me dolerá |
Eu não te esperarei aí sim me machucará |
Pero no he de esperar que tú quieras volver |
Mas não esperarei a que tu queiras voltar |
Y entonces volverás recordando el amor |
E então voltarás lembrando o amor |
Que hoy tú quieres dejar y sentirás dolor |
Que hoje tu queres deixar e sentirás dor |
Preguntarás a Dios, ¿Señor en dónde estás? |
Perguntarás a Deus, Senhor onde estás? |
Si yo era su ilusión, llorando buscarás refugio |
Se eu era sua ilusão, chorando buscarás refúgio |
En otro amor y entonces volverán momentos de pasión |
Em outro amor e então voltarão momentos de paixão |
Que me conmoverán pero juro por Dios que no voy a llorar |
Que me comoverão mas juro por Deus que não vou chorar |
|
|
Ya me habían dicho que el amor era así |
Já tinham me dito que o amor era assim |
Yo no sé por que no quise escuchar, hoy te alejas |
Eu não sei por que não quis ouvir, hoje te afastas |
Y me toca vivir la experiencia más amarga quizás |
E eu tenho que vivir a experiência mais amarga talvez |
Me habían dicho que el amor era así |
Tinham me dito que o amor era assim |
Y hoy comprendo que es la triste verdad |
E hoje eu entendo que é a triste verdade |
Que aún querer está amarrado al sufrir |
Que o amar está ligado ao sofrer |
E el sufrir envuelto en la soledad |
E o sofrer está envolvido na solidão |
|
|
Y no voy a llorar cuando te vea partir |
E eu não vou chorar quando te veja partir |
Intenta de borrar esa desilusión que dejarás en mí |
Tenta apagar a desilução que deixaste em mim |
Y te juro por Dios que no voy a llorar |
E eu juro por Deus que eu não vou chorar |
Si te quieres marchar yo no voy a impedir |
Se você quiser ir eu não vou impedir |
Tus sueños de volar a un mundo más feliz |
Teus sonhos de voar para um mundo mais feliz |
Con nubes de cristal dejando |
Com nuvens de vidro deixando |
Lo que yo guardaba para ti. |
O que eu guardava para ti. |