Tu beso se hizo calor |
Teu beijo se fez calor |
Luego el calor movimiento |
Depois o calor movimento |
Luego gota de sudor |
Depois em gota de suor |
Que se hizo vapor, luego viento |
Que se fez em vapor, depois vento |
Que en un rincón de La Rioja |
Que num canto de La Rioja |
Movió el aspa de un molino |
Moveu a pá de um moinho |
Mientras se pisaba el vino |
Enquanto se pissava o vinho |
Que bebió tu boca roja |
Que bebeu tua boca vermelha |
|
|
Tu boca roja en la mía |
Tua boca vermelha na minha |
La copa que gira en mi mano |
A taça que gira em minha mão |
Y mientras el vino caía |
E enquanto o vinho caia |
Supe que de algún lejano |
Soube que de algum distante |
Rincón de otra galaxia |
Canto de outra galáxia |
El amor que me darías |
O amor que me darias |
Transformado, volvería |
Transformado, voltaria |
Un día a darte las gracias |
Um dia a te agradecer |
|
|
Cada uno da lo que recibe |
Cada um dá o que recebe |
Y luego recibe lo que da |
E depois recebe o que dá |
Nada es más simple |
Nada é mais simples |
No hay otra norma |
Não há outra norma |
Nada se pierde |
Nada se perde |
Todo se transforma |
Tudo se transforma |
|
|
El vino que pagué yo |
O vinho que eu paguei |
Con aquel euro italiano |
Com aquele euro italiano |
Que había estado en un vagón |
Que havia estado em um vagão |
Antes de estar en mi mano |
Antes de estar na minha mão |
Y antes de eso en Torino |
E antes disso em Torino |
Y antes de Torino, en Prato |
E antes de Torino, em Prato |
Donde hicieron mi zapato |
Onde fizeram meu sapato |
Sobre el que caería el vino |
Sobre o qual ia cair o vinho |
|
|
Zapato que en unas horas |
Sapato que em umas horas |
Buscaré bajo tu cama |
Procurarei debaixo de tua cama |
Con las luces de la aurora |
Com as luzes da aurora |
Junto a tus sandalias planas |
Junto a tuas sandálias planas |
Que compraste aquella vez |
Que compraste aquela vez |
En Salvador de Bahía |
Em Salvador de Bahia |
Donde a otro diste el amor |
Onde a outro deste o amor |
Que hoy yo te devolvería |
Que hoje eu te devolveria |
|
|
Cada uno da lo que recibe |
Cada um dá o que recebe |
Y luego recibe lo que da |
E depois recebe o que dá |
Nada es más simple |
Nada é mais simples |
No hay otra norma |
Não há outra norma |
Nada se pierde |
Nada se perde |
Todo se transforma (x4) |
Tudo se transforma (x4) |
|
|
Supe que de algún lejano |
Soube que de algum distante |
Rincón de otra galaxia |
Canto de outra galáxia |
El amor que me darías |
O amor que me darias |
Transformado, volvería |
Transformado, voltaria |
Un día a darte las gracias |
Um dia a te agradecer |
|
|
Porque cada uno da lo que recibe |
Porque cada um dá o que recebe |
Y luego recibe lo que da |
E depois recebe o que dá |
Nada es más simple |
Nada é mais simples |
No hay otra norma |
Não há outra norma |
Nada se pierde |
Nada se perde |
Todo se transforma |
Tudo se transforma |
|
|
Nada se pierde |
Nada se perde |
Todo se transforma |
Tudo se transforma |
|
|
Nada se pierde |
Nada se perde |
Todo se transforma. (x5) |
Tudo se transforma. (x5) |