Amor mío |
Amor meu... |
Si estoy debajo del vaivén de tus piernas |
Se eu estou embaixo do vai e vem de tuas pernas |
Si estoy hundido en un vaivén de caderas |
Se eu estou afundado num vai e vem de quadris |
Esto es el cielo, es mi cielo |
Isto é o céu, é meu céu |
|
|
Amor fugado... |
Amor fugido... |
Me tomas, me dejas, me exprimes y me tiras a un lado |
Me pegas, me deixas, me apertas e me atiras a um lado. |
Te vas a otro cielo y regresas como los colibríes |
Te vais a outros céus e regressas como os beija-flores |
Me tienes como un perro a tus pies |
Estou como um cachorro a teus pés |
|
|
Otra vez mi boca insensata |
Outra vez minha boca insensata |
Vuelve a caer en tu piel |
Volta a cair em tua pele |
Vuelve a mí tu boca y provoca |
Volta a mim tua boca e provoca |
Vuelvo a caer |
Volto a cair |
De tus pechos a tu par de pies |
De teus peitos a teu par de pés |
|
|
Labios compartidos... |
Lábios compartilhados... |
Labios divididos mi amor |
Lábios divididos meu amor |
Yo no puedo compartir tus labios |
Eu não posso compartilhar teus lábios |
Que comparto el engaño y comparto mis días |
Que compartilho o engano e compartilho meus dias |
|
|
Y el dolor |
E a dor |
Ya no puedo compartir tus labios |
Já não posso compartilhar teus lábios |
Ooh amor, ooh amor, compartido |
Ooh amor ooh amor compartilhado |
. |
|
Amor mutante.. |
Amor mutante... |
Amigos con derecho y sin derecho de tenerte siempre |
Amigos com direito e sem direito de ter-te sempre |
Y siempre tengo que esperar paciente |
E sempre tenho que esperar paciente |
El pedazo que me toca de ti |
O pedaço que me toca de ti |
|
|
Relámpagos de alcohol... |
Relâmpagos de álcool... |
Las voces solas lloran en el sol |
As vozes só choram no sol |
Eh, mi boca en llamas torturada, te desnudas angelada |
Eh, minha boca em chamas torturada, ficas nua e angelical |
Luego te vas |
Depois você vai |
|
|
Otra vez mi boca insensata... |
Outra vez minha boca insensata |
Vuelve a caer en tu piel de miel |
Volta a cair em tua pele de mel |
Vuelve a mi tu boca, duele |
Volta a mim tua boca, dói |
Vuelvo a caer |
Volto a cair |
De tus pechos a tu par de pies |
De teus peitos a teu par de pés |
|
|
Labios compartidos... |
Lábios compartilhados... |
Labios divididos mi amor |
Lábios divididos meu amor |
Yo no puedo compartir tus labios |
Eu não posso compartilhar teus lábios |
Que comparto el engaño |
Que compartilho o engano |
Y comparto mis días y el dolor |
e compartilho meus dias e a dor |
Ya no puedo compartir tus labios |
Já não posso compartilhar teus lábios |
|
|
Que me parta un rayo |
Que me parta um raio |
Que me entierre el olvido, mi amor |
Que me enterre o esquecimento, meu amor |
Pero no puedo más |
Mas não posso mais |
Compartir tus labios, compartir tus besos |
Compartilhar teus lábios, compartilhar teus beijos |
Labios compartidos |
Lábios compartilhados! |
|
|
Te amo con toda mi fe sin medida... |
Te amo com toda minha fé sem medida... |
Te amo aunque estés compartida |
Te amo ainda que estejas compartilhada |
Tus labios tienen el control |
Teus lábios têm o controle |
|
|
Te amo con toda mi fe sin medida |
Te amo com toda minha fé sem medida |
Te amo aunque estés compartida |
Te amo ainda que estejas compartilhada |
Y sigues tú con el control. |
E você segue com o controle. |