Enséñame a rozarte lento |
Ensina-me a roçar-te lentamente |
Quiero aprender a quererte de nuevo |
Quero aprender a amar-te de novo |
Susurrarte al oído que puedo |
Sussurrar-te ao ouvido que posso |
|
|
Si quieres te dejo un minuto |
Se quiseres te deixo um minuto |
Pensarte mis besos, mi cuerpo, y mi fuego |
A pensar nos meus beijos, no meu corpo e no meu fogo |
Que yo espero si tardas porque creo que te debo mucho |
Que eu espero se você demorar, porque acho que te devo muito |
|
|
Ahora que me he quedado solo |
Agora que fiquei sozinho |
Veo que te debo tanto y lo siento tanto |
Vejo que te devo tanto e sinto muito |
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir |
Agora, não aguentarei sem você, não há forma de seguir |
Así... |
Assim... |
|
|
Vamos a jugar a escondernos |
Vamos brincar a esconder-nos |
Besarnos si de pronto nos vemos |
Beijar-nos assim que nos vemos |
Desnúdame, y ya luego veremos |
Despe-me, e logo o veremos |
Vamos a robarle el tiempo al tiempo |
Vamos roubar o tempo ao tempo |
|
|
Por mucho que aprieto tus manos |
Por muito que aperte suas mãos |
Me cuesta creer que aún no te hayas marchado |
Custa-me acreditar que ainda você não partiu |
Me fundiré en tus labios |
Fundirei-me nos seus lábios |
Como se funden mis dedos en el piano |
Como se fundem os meus dedos no piano |
|
|
Ahora que me he quedado solo |
Agora que fiquei sozinho |
Veo que te debo tanto y lo siento tanto |
Vejo que te devo tanto e sinto muito |
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir |
Agora, não aguentarei sem você, não há forma de seguir |
Así... |
Assim... |
|
|
Tú, que me enseñaste a ser sincero |
Você, que me ensinou a ser sincero |
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira |
Sem medo do que penso, evitando a mentira |
Tú, que siempre has estado presente |
Você, que sempre esteve presente |
Cuando no estaba la gente que tanto me prometía |
Quando não estava a gente que tanto me prometia |
|
|
Tú, que me enseñaste a ser sincero |
Você, que me ensinou a ser sincero |
Sin temor a lo que pienso, evitando la mentira |
Sem medo do que penso, evitando a mentira |
Tú, que siempre has estado presente |
Você, que sempre esteve presente |
Cuando no estaba la gente que tanto me prometía |
Quando não estava a gente que tanto me prometia |
|
|
Ahora que me he quedado solo |
Agora que fiquei sozinho |
Veo que te debo tanto y lo siento tanto |
Vejo que te devo tanto e sinto muito |
Ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir |
Agora, não aguentarei sem você, não há forma de seguir |
Así, así, así, así, así, así, así, así... |
Assim, assim, assim, assim, assim, assim, assim, assim... |