No queda más que tú |
Não ficou mais do que você |
No queda más que yo |
Não ficou mais do que eu |
En este extraño salón |
Neste salão estranho |
Sin nadie que nos diga dónde, cómo |
Sem ninguém para nos dizer onde, como |
Y cuándo nos besamos |
E quando nós nos beijamos |
Tenía ganas ya |
Eu já tinha vontade |
De pasar junto a ti |
De passar junto a você |
Unos minutos soñando |
Uns minutos sonhando |
Sin un reloj que cuente las caricias que te voy dando |
Sem um relógio para contar as carícias que eu vou te dando |
Juramento de sal y limón |
Juramento de sal e limão |
Prometimos querernos los dos |
Prometemos nos amar |
|
|
Te he echado de menos |
Eu senti sua falta |
Todo este tiempo |
Todo esse tempo |
He pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar |
Pensei em seu sorriso e sua forma de andar |
Te he echado de menos |
Eu senti sua falta |
He soñado el momento |
Sonhei com o momento |
De verte aquí a mi lado, dejándote llevar |
De ver você ao meu lado se deixando levar |
|
|
Quiero que siga así |
Eu quero que continue assim |
Tu alma pegada a mí |
Sua alma colada à minha |
Mientras nos quedamos quietos |
Enquanto ainda ficamos quietos |
Dejando que la piel cumpla poco a poco todos sus deseos |
Deixando que a pele cumpra pouco a pouco todos seus desejos |
|
|
Hoy no hay nada que hacer |
Hoje não há nada a fazer |
Quedémonos aquí |
Ficaremos aqui |
Contándonos secretos |
Contado-nos segredos |
Diciéndonos bajito que lo nuestro siempre se hará eterno |
Nos dizendo baixinho que o nosso sempre se fará eterno |
Fantasía en una copa de alcohol |
Fantasia em uma taça de álcool |
Prometimos volver a vernos |
Prometemos voltar a nos ver |
|
|
Te he echado de menos |
Eu senti sua falta |
Todo este tiempo |
Todo esse tempo |
He pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar |
Pensei em seu sorriso e sua forma de andar |
Te he echado de menos |
Eu senti sua falta |
He soñado el momento |
Sonhei com o momento |
De verte aquí a mi lado, dejándote llevar |
De ver você ao meu lado se deixando levar |
Yo te he echado de menos (2x) |
Eu senti sua falta (2x) |
|
|
Silencio... que mis dedos corren entre tus dedos |
Silêncio ... que meus dedos correm por entre seus dedos |
Y con un suave desliz hago que se pare el tiempo |
E com um suave deslizamento faço com que o tempo pare |
|
|
Te he echado de menos |
Eu senti sua falta |
Todo este tiempo |
Todo esse tempo |
He pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar |
Pensei em seu sorriso e sua forma de andar |
Te he echado de menos |
Eu senti sua falta |
He soñado el momento |
Sonhei com o momento |
De verte aquí a mi lado, dejándote llevar (2x) |
De ver você ao meu lado se deixando levar (2x) |
|
|
Yo te he echado de menos (2x). |
Eu senti sua falta (x2). |