Partes da Cabeça em Espanhol

A seguir uma lista com áudio das principais partes da cabeça.
ESPANHOL
PORTUGUÊS
las amígdalas
as amídalas
los agujeros de la nariz, las narinas
as narinas
la barba
a barba
el bigote
o bigode
la boca
a boca
el cabello, el pelo
o cabelo
la cabeza
a cabeça
la campanilla
a campainha
la ceja
a sobrancelha
el cerebro
o cérebro
el colmillo
o canino
el cuello
o pescoço
el diente, la muela
o dente, o molar
la encía
a gengiva
la frente
a testa
la garganta
a garganta
ESPANHOL
PORTUGUÊS
el hoyuelo
a covinha
los labios
os lábios
la lengua
a língua
la mandíbula
a mandíbula
la mejilla
a bochecha
el mentón, la barbilla
o queixo
la nariz
o nariz
el ojo
o olho
la oreja
a orelha
el párpado
a pálpebra
las patillas
as costeletas
las pecas
as sardas
las pestañas
as pestanas, os cílios
la pupila
a pupila
el rostro
o rosto
la sien
a têmpora
As partes da cabeça são muito usadas para descrever as pessoas fisicamente.
Para descrever uma pessoa físicamente, usam-se três verbos: tener, ser e llevar; veremos principalmente tener e levar. Usamos o verbo tener quando falamos de caraterísticas permanentes, e usamos llevar quando falamos de caraterísticas que não são naturais da pessoa, ou seja, que têm sido modificadas. Veja:
ESPANHOL
PORTUGUÊS
tener la frente ancha / estrecha
ter a testa larga / estreita
tener ojos grandes / pequeños
ter olhos grandes / pequenos
tener el pelo rubio / negro
ter o cabelo loiro / preto
tener hoyuelos
ter covinhas
tener pecas en la espalda
ter sardas nas costas
tener arrugas en el rostro
ter rugas no rosto
tener canas
ter cabelos brancos
ESPANHOL
PORTUGUÊS
llevar el pelo largo / corto
estar com o cabelo comprido / curto
llevar el pelo rubio / negro
estar com o cabelo loiro / preto
llevar barba
usar barba
llevar piercing en la ceja
usar piercing na sombracelha
llevar trenzas
ter tranças
llevar bigote
usar bigode
llevar flequillo
usar franja

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...