Quando usar "Lo" e "El" em espanhol
El
- Artigo determinado ou definido masculino singular.
- Antecede a substantivos.
Exemplo 1:
El Hospital Santana está cerca del metro de Santa Cruz.
(O Hospital Santana fica perto do metrô Santa Cruz.)
- Usa-se para acompanhar alguns substantivos próprios geográficos.
Exemplo 2:
El Salvador es un país muy pequeño.
(El Salvador é um país muito pequeno.)
- Usa-se antecedendo a infinitivos para dar um valor de substantivo.
Exemplo 3:
El cantar de los pájaros es muy hermoso.
(O cantar dos pássaros é maravilhoso.)
- Usa-se antecedendo a substantivos próprios quando há algum elemento de especificação.
Exemplo 4:
El Japón que yo conocí era totalmente diferente.
(O Japão que eu conheci era totalmente diferente.)
- Usa-se como determinante de substantivos femininos singulares que começam por "a" ou "ha" tônica para evitar a cacofonia.
Exemplo 5:
Debemos llevar el hacha, creo que la vamos a necesitar.
(Devemos levar o machado, acho que iremos precisar.)
Lo
- Artigo neutro que não pode ser combinado com substantivos.
- Acompanha a adjetivos, particípios ou advérbios.
Exemplo 6:
Lo bueno de salir ahora es que llegaremos temprano.
(O bom de sair agora é que chegaremos cedo.)
- Usa-se antes de preposições subordinadas adjetivas para convertê-las em substantivas. Equivale a: "aquilo que", "o que".
Exemplo 7:
Lo que te contó Carlos no es verdad.
(O que te contou Carlos não é verdade.)
- Usa-se antes de um possessivo para destacar que uma atividade é nata de uma pessoa.
Exemplo 8:
Ciertamente, lo tuyo es bailar.
(Certamente, você nasceu para dançar.)
- Podemos encontrar "LO" como pronome átono de terceira pessoa do singular com função de objeto direto.
Exemplo 9:
Este regalo se lo compré a mi suegra.
(Este presente o comprei para minha sogra.)
- O artigo neutro "Lo" não pode ser usando antes de adjetivo + substantivo, neste caso é usado o artigo "El".
Exemplo 10:
El bello anillo de María fue hecho en Rusia.
(O belo anel de Maria foi feito na Rússia.)
:: dica # 71